-
Lastaj afiŝoj
Arkivoj
Kategorioj
Blogroll
Metadatumoj
Monataj arkivoj: Aŭgusto 2012
Fajroj Inferaj – “Hellfire”
Ĉi tio estas traduko de la kanto “Hellfire” de la Disney-filmo “The Hunchback of Notre Dame” (Esperante “Dipatrino de Parizo). Temas pri religia lukto de la karaktero Frollo, kiun allogas ciganino Esmeralda. Li konfliktas kun siaj korpaj deziroj kaj religiaj … Legi plu
Afiŝita en Kantaj tradukoj, Tradukoj
Etikedigita Dipatrino de Parizo, Disney, kantebla traduko, kanto, traduko
Lasi respondon
Eta ĝisdatigo
Mi ne afiŝis al ĉi tiu blogo jam de longa tempo. Ve! Sed mi havas kelkajn novajn informojn pri mia vivo kaj la estonta stato de la blogo. Unue, pri mi. Mi forlasis Oksfordon. La ĉina kurso ne tre plaĉis … Legi plu